Comment apprendre l’anglais avec des films ?


Bonjour à tous ! Dans cette vidéo, je vais vous expliquer comment apprendre l’anglais avec des films, apprendre l’anglais en regardant des films. Donc ça va se passer en trois parties : dans un premier temps je vais expliquer comment et où trouver les films en anglais, ensuite je vous donnerai les techniques que vous devriez allez appliquer en regardant les films et à la fin, je vous donnerai la liste des films à regarder.

Donc on commence tout de suite avec les méthodes pour les trouver donc vous pouvez soit les acheter que ce soit dans les magasins spécialisés sur internet ou même sur amazon, donc dans les magasins si vous êtes en france je pense que ça va être assez dur parce que la plupart des films même les films sous-titrés, en DVD ils sont souvent tout le temps en français donc c’est pour ça que dans les magasins physiques ça être assez compliqué par contre sur internet, sur amazon qu’il n’y a pas de problème vous allez sur amazon où vous tapez “le nom d’un film en anglais” je pense que vous trouverez facilement le CD vous pourrez aussi le louer depuis chez vous que soit donc en streaming sur Netflix en TV à la demande comme par exemple “TV d’Orange” qui fait ça.

Il y a aussi iTunes, je sais pas si ça fait ça aussi. Mais il y a plein de services qui existent où vous pouvez regarder des films en anglais en streaming donc c’est à dire en les regardant sur internet.

Et la troisième étape c’est tout ce qui est “méthode un peu alternatives” que je vous conseille pas trop de faire, il y a le “peer-to-peer” donc c’est à dire vous allez vous échanger des fichiers, c’est de l’informatique, le téléchargement direct et il y a le streaming sur certains sites illégaux on va dire.

Je vous déconseille de faire tout ça même si le streaming n’est pas risqué dans le sens où c’est interdit de le faire mais c’est très dur de vous faire détecter contrairement aux autres méthodes qui sont pas très sûrs mais qui sont tout aussi illégales mais très facilement détectables.

Le streaming ne laisse aucune trace de vous, donc vous ne risquez risquez pas grand chose. Mais je vous déconseille quand même de le faire donc évité partez plutôt sur les deux premières méthodes donc la location ou l’achat qui sont beaucoup plus sûres est beaucoup plus légal tout simplement.

Maintenant les techniques pour vous améliorer tout en regardant les films. Donc la chose que vous allez devoir appliquer : la première qui est logique c’est de regarder les choses que vous aimez, comme je vous le dis souvent il y a des tonnes de films en anglais ce serait bête de tout simplement vous dire comme c’est un film en anglais, je le regarde même s’il me plaît pas trop, non, regardez vraiment des choses qui vous plaisent.

Ensuite c’est de regarder des films que vous avez déjà vu en français. La plupart des films américains, anglais, il y en a plein qui sont traduits en français donc que vous avez peut-être vu quand vous étiez petits ou même tout et les films de super héros, les films d’horreur des choses comme ça il y en a plein qui sont traduits en français et je pense que vous avez vu pas mal de films américains dans un cinéma en France que vous pourriez peut-être re-regarder en anglais.

La troisième méthode ça va être de noter le vocabulaire au fur et à mesure du film. C’est-à-dire que vous allez avoir votre petit papier, vous prenez vous prenez un papier un crayon, vous lancer le film, et dès qu’il y a un mot que vous ne connaissez pas, donc si vous regardez par exemple avec les sous titres (on en parle après), vous mettez par exemple le mot, donc je sais pas moi, vous savez pas ce que ça veut dire “night” (la nuit), donc vous écriviez night et vous continuez le film.

Pourquoi je vous dis de de l’écrire sur un papier pas de mettre pause puis de chercher la traduction ? Tout simplement parce que il y a deux raisons : la première c’est pour vous pour le confort c’est parce que c’est pas très agréable quand on regarde un film on se dit “Bon je vais être tranquille pendant 2h, 2h30, je vais bien regarder mon film.

..” et on n’a pas forcément être envie d’être interrompu surtout si c’est pour juste trouver les mots qui sont pas très importants à la compréhension globale du film. Je pense que c’est pas parce que vous ne comprenez pas un mot vous n’avez pas comprendre tout le film, sauf si c’est un mot qui est hyper important, dans ce cas là chercher la traduction directement.

La deuxième raison de faire ça c’est que à la fin du film, ou même le lendemain quand vous serez tranquille, vous vous direz que vous allez travailler un peu plus sérieusement sur l’anglais, vous pourrez en fait donc faire soit des petites des petits carrés je vais vous montrer comment je fais moi, je le fais pas avec l’anglais mais voyez vous mettez le mot en français et en anglais derrière et ensuite vous allez mettre dans ce qu’on appelle un système de répétition espacée.

Donc soit vous le faites en réel comme moi je fais mais je m’en sers plus trop en réel soit sur ordinateur avec un logiciel particulier et pour ça je vous l’expliquais dans une heure de vidéo ça se passe dans les descriptions mais pour l’instant je vous en parle pas trop on leur parlera à la fin de la vidéo.

La quatrième méthode à suivre c’est les sous titres. Est-ce qu’il faut regarder en VO, en VOST, donc en version originale sous-titrée, en VOSTFR donc en version originale sous-titrée français ? Qu’est-ce qu’il faut choisir ? Donc déjà oubliez complètement la VOSTFR, donc en version originale sous-titrée française.

Ca, vous oubliez ça sert strictement à rien : qu’est ce qui va se passer en fait si vous regardez un film en version originale mais sous titré français ? Vous allez regardez donc le film mais vous vous allez aussi regarder le sous titre c’est normal après tout.

Mais le son, donc l’oral, les personnes qui parlent anglais finalement pour vous ce sera juste un bruit de fond et vous serez pas trop concentré tout ce qui vous servira pas à grand-chose, ça va pas vous faire progresser en fait alors que si vous regardez .

.. Donc maintenant les va parler de VO Sous-Titrée en anglais, vous pouvez trouver ça VOSTEN pour “ENglish”. Ce type de sous-titres c’est très bien si vous êtes par exemple débutant, vous pourrez lire les sous titres en associant un audio ce qui est important parce que dans la première situation on n’a pas ça du tout avec les sous-titres en français là on l’a ce qui est plutôt bien, ça va vous faire progresser c’est bien si vous avez déjà une bonne base en anglais et pour finir la VO normale donc c’est-à-dire comme vous regardez cette vidéo je pense que vous les regardez pas avec des sous titres et pourtant vous ne comprenez très bien.

Ca va être hyper intéressant notamment si vous avez déjà un bon niveau donc vous maîtrisez bien la grammaire bien le vocabulaire et vous voulez vraiment progresser encore plus en termes de compréhension orale.

Maintenant je vous propose une petite liste de un deux trois quatre cinq films vous allez voir il y en a beaucoup plus mais je vous en propose 5 “types de film” mais vous allez voir il y en aura beaucoup plus.

Les premiers films c’est les films Harry Potter. Pourquoi les films Harry Potter ? Déjà il respecte les conseils : je pense que vous les avez déjà vu en français quand vous étiez plus jeune aujourd’hui on appelle nouveaux qui vont sortir mais quand vous les plus jeunes je pense que vous l’avez déjà vu en français Harry Potter, il faut savoir Harry Potter il y en a sept ou huit je sais pas mais ça fait à peu près 20 heures de vidéo.

Vous avez 20 heures de film en anglais, de films Harry Potter, de choses que vous avez peut-être déjà vu en français en plus vous avez même déjà lu les livres comme j’ai derrière moi pour vous avez peut-être déjà lu les livres en français ou en anglais mais là ça veut dire que un bon niveau et en plus il parle assez lentement il n’y a pas trop d’accent bizarre dans Harry Potter c’est souvent soit des accents britanniques, c’est souvent Grande Bretagne, Irlande ou Écossais, général il n’y a que trois types d’accents dans Harry Potter mais la plupart ils sont anglais donc des accents anglais donc Royaume-Uni.

Les films ils sont ultra connus donc vous pourrez trouver de tous les types de sous-titres : sous titres français, sous titres anglais, version originale même si je vous l’ai dit, sous-titres en français ça sert à rien mais sous titres version originale en anglais c’est super bien et vous les trouverez quoi qu’il arrive c’est hyper simple à trouver.

Maintenant le deuxième film c’est Forrest Gump un film américain je sais pas s’il est populaire en France mais je pense que vous avez déjà entendu “Cours Forrest, cours”, ça vient de ce film là.

Et c’est une bonne occasion de découvrir si vous connaissez toujours pas. Le troisième type de film c’est les films “Karaté Kid” Pourquoi je vous recommande ça et pas un autre type de film c’est qu’en fait ça se passe aux États-Unis, c’est un enfant américain je vous passe le scénario parce que je ne sais pas si vous connaissez déjà ou pas mais en gros il y a des personnages japonais dans karate kid et donc il parle avec un accent assez particulier un accent japonais, ils roules les “r” par exemple mais ce qui est bien c’est que ces personnages japonais ils sont assez calmes, ils parlent plutôt lentement du coup vous allez habituer votre oreille à un accent japonais, enfin des “accents étrangers” si on considère l’accent britannique et accent américain comme des accents standards, vous allez vous habituer à des accents un peu plus exotiques et ce qui est bien c’est qu’il parle lentement donc c’est bien si vous voulez vous intéressez aux différents accents parce que tout le monde ne parle pas avec un accent américain ou britannique pure et même vous j’imagine.

Le quatrième type de film c’est les films Disney, vous en avez peut-être déjà vu pleins quand vous étiez petit la Petite sirène, Blanche-neige… Je les connais pas tous, Bambi il y en a plein je pense vous les avez déjà vu en français quand vous étiez jeune peut-être que vous pourrez les regarder avec vos enfants et c’est justement pour ça que je vous conseille de les regarder parce que de 1 si vous avez des enfants par exemple vous pourrez les regarder avec des enfants car de un ça les amusera, et de deux ça améliorera votre anglais et l’anglais de vos enfants.

Je sais pas s’ils sont facilement trouvables en version anglaise sous titrée donc sur internet ou à l’achat mais bon ça m’étonnerait qu’ils ne soient pas étant donné que c’est des films assez connus quand même.

Et pour finir, les derniers films c’est les films James Bond, des films James Bond il y en a je crois qu’il y en a 24 s’il me souviens bien ça fait des heures, des tonnes, des tas et des tas d’heures pour vous si vous aimez James Bond et c’est surtout pour ça en fait que je vous le recommande parce qu’il y a beaucoup de films.

C’est vraiment une grosse série de films, comme ça, ça vous fait beaucoup d’heures de visionnage pour vous surtout si vous aimez James Bond, je vous donne quelques idées en fait et comme c’est des films assez populaire assez connu vous trouverez forcément une version anglaise sous titrée.

Il faut savoir que pour regarder des films en anglais il faut avoir une certaine base de connaissances de vocabulaire de grammaire de compréhension bref faut avoir des bases comme ça indispensable mais moi je dis je me vais regarder des films dans une langue que je connais pas ou que je ne maîtrise pas trop je vais pas bien comprendre et c’est justement pour ça que pour vous donner justement ces bases de connaissances que j’ai créé une heure de vidéo pour vous pour vous aider vous apprendre l’anglais pour ça vous avez deux solutions soit vous cliquez sur le bouton qui apparaît à ma droite à peu près ou sur le bouton qui apparaît dans, ou sur le lien dans la description donc c’est à la toute première ligne et vous recevrez une heure de vidéo offerte en anglais dans laquelle je vais vous expliquer vraiment les bases de la connaissance les bases de l’apprentissage de l’anglais pour que vous puissiez progresser efficacement bonjour à tous dans ses idéaux je vous expliquer comment apprendre l’anglais avec des films donc apprendre l’anglais en regardant des films donc ça va passer en trois parties dans un premier temps je vais expliquer comment 20 où trouver les films qu en anglais ensuite je vous donnerai les techniques pour justement que vous devriez que vous allez appliquée en regardant les films aidant à la fin je veux créer donc je veux donner la liste des films à regarder donc on commence tout de suite avec les méthodes pour les trouver donc vous pouvez soit les acheter que ce soit dans les magasins spécialisés sur internet ou même sur amazon donc dans les magasins si vous êtes en france je pense que ça va être assez dur parce que la plupart des films même les films vous savez sous-titrés en dvd ils sont souvent tout le temps en français donc c’est pour ça que dans les magasins physiques ça être assez compliqué par contre sur internet sur amazon je pense qu’il n’y a pas de problème vous allez sur amazon où vous tapez le nom de film en anglais je pense que vous trouverez facilement le cd vous pourrez aussi de louer depuis chez vous que soit donc en streaming sur netflix on va t’aider à l’allemand gêné qui est parent télé d’orange qui fait ça il ya aussi peut-être itunes je sais pas si ça fait ça aussi mais il ya plein de services qui existent ou vous pouvez regarder des films en anglais en streaming donc c’est à dire en les regardant sur internet est la troisième étape c’est tout ce qui est l’état d’un peu alternatif que je vous conseille pas trop de faire et à le peer-to-peer donc c’est à dire vous avez vous échangé des fichiers mons et de l’informatique et le téléchargement direct et il ya le streaming sur certains sites illégaux on va dire je vous déconseille de faire tout ça même si le streaming vous allez pas enfin le streaming n’est pas risqué dans le sens c’est interdit de le faire mais c’est très dur de vous détectez contrairement aux autres méthodes qui sont pas très sûrs vins qui sont tout aussi illégal mais très facile à être d’été très très facilement détectables le streaming ya presque aucune trace de vous que vous risquez pas grand chose mais je vous déconseille quand même de le faire donc évité partez plutôt sur les deux premières méthodes donc la location ou l’achat qui sont beaucoup plus sûres est beaucoup plus légal tout simplement maintenant les techniques pour vous améliorez tout en regardant les films donc les choses que vous allez devoir appliquer la première qui est logique c’est de regarder les choses que vous aimez comme je vous le dis souvent il ya des tonnes de films en anglais ce serait bête de de tout simplement vous dire comme c’est un film engagé je le regarde même s’il me plaît pas trop non regardez vraiment des choses qui vous plaisent ensuite c’est de regarder des films que vous avez déjà vu en français la plupart des films américains on l’est il y en a plein qui sont traduits en français donc que vous avez telus quand vous étiez petits ou même tout et les films de super héros les films d’horreur des choses comme ça il y en a plein qui sont traduits en français et je pense que vous avez vu pas mal de films américains dans un cinéma en france que vous pourriez peut-être regarder en anglais la troisième méthode ça va être de noter le vocabulaire au fur et à mesure du film c’est à dire que vous allez avoir votre petit papier vous prenez vous prenez un papier un crayon vous lancer le film est décrit un mot que vous connaissez pas donc si vous regardez pas ample avec les sous titres que je vous écris ça après vous mettez pas entre le mot donc je sais pas moi vous savez pas ce que ça veut dire night donc vous vous tapez vous écriviez knight et vous continuez film pourquoi je vous dis de de l’écrire sur un papier pas de m’être posé des chercher la traduction tout simplement parce que il ya deux raisons la première c’est pour vous pour le confort c’est parce que c’est pas très agréable quand on regarde un film on se dit bon je vais être tranquille pendant 2h 2h30 je vais bien regardé mon film et on n’a pas forcément être envie d’être interrompue surtout si c’est pour juste trouver les mots sur des maux qui sont pas très importants à la compréhension globale du film je pense que c’est pas parce que vous ne prenez pas un mot vous n’avez pas comprendre tout le film ça aussi c’est un mot qui est hyper important dans ce cas là chercher la traduction directement et la deuxième est la deuxième raison de faire ça c’est que à la fin du film même le lendemain quand vous serez tranquille vous dirais que vous allez travailler un peu plus sérieusement sur l’anglais vous pourrez en fait donc faire soit des petites des petits carrés je veux montrer comment je fais moi je le fais pas avec l’anglais mais voyez vous mettez le mot en anglais en français et en anglais derrière et ensuite vous allez mettre dans ce qu’on appelle un système de répétition à se passer une fois vous faites en réel comme moi j’aime et je m’en sers plus trop en réel soit sur ordinateur avec un logiciel particulier et pour ça je vous l’expliquais dans une heure de vidéo ça se passe dans les descriptions mais pour l’instant je vous en parle pas trop on leur parlera dans la fonderie à la fin de la vie dès la 4e les tad affaire à suivre c’est les sous titres et ce qu’il faut faire un vo en vost donc en version sous version originale sous-titrée en vost fr donc en version sous-titrée en version originale sous-titrée français qu’est-ce qu’il faut choisir donc déjà oublié complètement la vost fr donc en version originale sous-titrée française ça vous avez vous oublié ce hasard strictement rien qu’est ce qui va se passer en fait si vous regardez un film en version originale mais sous très français vous allez regardez donc le film mais vous vous allez aussi regarder le sous titre c’est normal après don mais le sont donc l’oral les personnes qui parlent anglais finalement pour vous ce sera juste un bruit de fond et vous serez pas trop concentré tout ce qui vous servira pas à grand-chose à pas vous faire progresser en fait alors que si vous regardez donc maintenant les va parler les philippe v vo sous-titrée donc en anglais vous pouvez trouver sa vaste e n ont qu une glace c’est ce type de sookie tu sais très bien si vous êtes parent débutant vous pourrez lire les sous titres en associant un audio ce qui est important parce que dans la première situation là bas on n’a pas ça du tout avec tout en français là on l’a ce qui est plutôt bien ça va vous faire progresser c’est bien si vous avez déjà une bonne base en anglais et pour finir la vo normal donc se dire comme vous regardez cette vidéo je pense que vous les regardez pas avec des sous titres et pourtant vous ne comprenez très bien ça va être hyper intéressant notamment si vous avez déjà un bon niveau donc vous maîtrisez bien la grammaire bien le vocabulaire et voulait vraiment progresser encore plus en termes de compréhension orale maintenant je vous propose une petite liste de un deux trois quatre cinq films vous allez voir il y en a beaucoup plus mais je vous en propose 5 entre limite type de film mais vous allez voir il y en aura beaucoup plus les premiers films séries les films harry potter pourquoi les films harry potter déjà il respecte les conseils pourquoi parce que je pense que vous l’avez dit vous les avez déjà vu en français quand vous étiez plus jeune aujourd’hui on appelle nouveaux qui vont sortir mais quand vous les plus jeunes je pense que vous l’avez déjà vu en français harry potter il faut savoir avec potter il y en a sept ou huit je sais pas mais ça fait à peu près 20 heures de vidéo comme ça dont vous avez 20 heures de film en anglais de films harry potter de choses que vous avez peut-être déjà vu en français en plus vous avez même déjà lu les livres comme j’ai derrière moi pour vous avez peut-être déjà lu les livres en français ou en anglais mais là c’est autre dire que ça veut dire un bon niveau et en plus il parle assez lentement il n’y a pas trop d’accent bizarre dans harry potter c’est souvent soin d accent britannique c’est souvent grande bretagne irlande ou écossais c’est tout seul à l’essai il ya en général y être que trois types dax en harry potter mais la plupart ils sont aux anglais donc des actions en anglais donc royaume les films ils sont ultra connu donc vous pourrez trouver de tous les types de sous dit sous titre version donc sous titres français sous titres anglais cette version originale même si je voulais 10 titres en français ça sert à rien mais sous titres enfin version originale ensuite rentré anglais c’est super bien et vous les trouverez quoi qu’il arrive c’est hyper simple à trouver maintenant le deuxième film c’est forrest gump un film américain qui est je sais pas s’il est populaire en france mais je pense que vous avez déjà entendu cours forrest cours ça vient de ce film là et ce rien une bonne occasion de découvrir si vous connaissez toujours pas le troisième type de film c’est lé film karaté kid pro je vous recommande ça et pas un autre type de film c’est qu’en fait ça se passe aux etats unis c’est un enfant américain je vous passe le scénario parce que je ne sais pas si vous connaissez déjà ou pas mais en gros il ya des personnages japonais dans karate kid et donc il parle avec un accent assez particulier un accent japonais il roule les r par exemple mais ce qui est bien c’est que ces personnages japonais ils sont assez calmes ils parlent plutôt lentement du coup vous allez habituez votre oreille un accent japonais le vin des actions étrangères 1 entre guillemets si on considère l’accent britannique et accent américain comme des mecs en standard bah vous allez vous habituer à des accents un peu plus exotiques et ce qui est bien c’est qu’il parle lentement donc c’est bien si vous voulez vous vous intéressez aux différents accents parce que tout le monde ne parle pas avec un accent américain ou britannique pure et même vous j’imagine le quatrième type de film c’est les films disney vous avez peut-être d vu plaindre quand vous étiez petit la petite sirène blanche-neige jeunes gens je les connais pas tous bambi il y en a plein je pense vous les avez déjà vu en français quand vous étiez jeune vous qu’est ce que vous voulez regarder avec vos enfants et c’est justement pour ça que je vous conseille de les regarder parce que de 1 si vous avez des enfants par exemple vous pourrez les regarder avec des enfances à 2 1 ça les amusera et de deux s’améliorera votre anglais est l’anglais de vos enfants je sais pas s’ils sont facilement trouvables en version anglaise sous titrée donc sur internet ou à l’achat mais bon ça m’étonnerait qu’ils ne soient pas est en excès des films assez connu quand même et pour finir les derniers films c’est le film jane du monde des films james bond il y en a je crois qu’il y en a 24 s’il me souviens bien ça fait des heures des tonnes et détaille t d’adder à pour vous si vous aimez james bond et où c’est surtout pour ça en fait que je vous le recommande parce qu’il ya beaucoup de c’est vraiment une grosse série de films comme ça ça vous fait des beaucoup deux heures de visionnage pour vous surtout si vous aimez james bond on joue vous donne quelques idées en fait et comme c’est des films assez populaire assez connu vous trouverez forcément une version anglaise sous titrée il faut savoir que pour regarder les films en anglais il faut avoir une certaine base de connaissances de vocabulaire de grammaire de compréhension bref faut avoir des bases comme ça indispensable mais moi je dis je me vais regarder des films dans une langue que je connais pas ou que je ne maîtrise pas trop je vais pas bien comprendre et c’est justement pour ça que pour vous donner justement ces bases de connaissances que j’ai créé une heure de vidéo pour vous pour vous aider vous apprendre l’anglais pour ça vous avez deux solutions soit vous cliquez sur le bouton qui apparaît à ma droite à peu près ou sur le bouton qui apparaît dans 20 ou sur le lien dans la description donc c’est à la toute première ligne et vous recevrez donc une heure de vidéo offerte en anglais dans laquelle je vais vous expliquer vraiment les bases de la connaissance les bases de l’apprentissage de l’anglais pour que vous puissiez progresser efficacement